|
Arie: Si dichiara in virtù della presente aus der Oper: La serva astuta, III. Akt, 8. Szene Jahr der Wiener Aufführung: 1770
Textincipit: Si dichiara in virtù della presente
[Finale] Imb. Si dichiara in virtù della presente Licenziata ipso facto la Fiammetta, Ond'esca fuor di casa immantinente A far con chi le piace la civetta. Fia. Cosa legge quel testa di zucca? Lo capite? Big. Laciatelo dir. Imb. Acciò tornata misera e pezzente Impari a baciar basso a chi s'aspetta; Che se stracci, e superbia insiem s'uniscono Le nozze de' Baron presto finiscono. Fia. Cos'imbroglia? No lei non mi cucca. Favorisca. Imb. Ecco il foglio. Sta qui. Ger. Gels. Cla. a 3 Si dia pace si plachi e contenti La superbia va sempre così, Fia. Big. a 2 Ah la rabbia / La surprise mi toglie gli accenti Or m'accorgo che ognun vi / mi tradì. Cl. Signorina, cortese, e garbata Or non serve che brontoli, e fiotti Quando vuol cioccolata, e biscotti Parli pure che chiavi son qui. Gels. Padroncina diletta ed amata, Mi potrà suggerire i concetti, Che il suo caso un gran campo m'apri. Ger. Madonnina modesta, infilzata Si diverta, si spassi, e contenti; Si procuri braccieri, e serventi Alla moda che s'usa a Paris. Imb. Madamina francese affettata Quando vuol ch'io le stenda i capitoli, Favorisca di dirmi i suo [sic] titoli E' son sempre a servirla così. Fia. Che sorpresa, che inganno è mai questo? Che martire che colpo funesto. Crepo, scoppio, se resto più qui. Cl. Vuol aceto? Gels. Melissa? Ger. Aqua fresca? Cl. Parli Gels. Chieda Ger. Son pronto a 3 Son qui. Fia. Ah canaglia maladetta Dottoraccio binolaccio. Deh rompetegli il mostaccio Vendicatemi, Monsù. Big. Ah ma belle, ah me charmane Sgr vous venge si volete Quella mano a me porgete E' a lui ne pensez plus. Fia. Sì che il mio cuor v'accetta Big. Ah quel bonheur pour moi. a 2 Questa è miglior vendetta. Questa è felicità . Ger. Son qual merlo che uscì dalla rete, Cl. Ora alfin son padrona, è son nuora. Gels. Son qual fior aui [sic] la brina ristora. Imb. Ho buscato le belle monete. a 4 Il mio cuore bramar più non sa. Fia. Alla fine son moglie e padrona. Big. Ho acquistato un prezioso giojello Fia. Qua la mano. Big. Voici ma foi. Fia. A una donna che ha un po' di cervello Un marito mancar non potrà . Tutti Viva viva la coppia perfetta, Un francese con una civetta, Un partito miglior non si dà . |
Anmerkung: Finalensemble. Ersetzt den kurzen Coro finale "Torna in seren la pace".
Libretti: - La serva astuta (1770), S. 62-64 (A-Wn 297886-A. Mus, in: Österreichische Nationalbibliothek (A-Wn), Wien, Österreich)
Sänger: - Rolle: Tutti<-- back
|