|
Arie: Alle selve, alle capanne aus der Oper: La vendemmia (La dama incognita), I. Akt, 8. Szene Jahr der Wiener Aufführung: 1779 und 1784
Textincipit: Alle selve, alle capanne
Alle selve alle Capanne Nata son per mia sventura, Ma potrei cambiar figura, Potrei nobil diventar. Forse allora io gradirei Le smorfiette, i complimenti, E fra gli altri miei Serventi Mi potreste corteggiar. (Ma il Padron da me che brama?) Forse m'ama il furbarello, Ah se fosse un pastorello La sua man potrei sperar.) Voi siete facile, siete grazioso. Voi fate il serio, fate il geloso. Io che mi rido di tutti due Vuò divertirmi, voglio scherzar. Dunque alla moda per ora io faccio, Via sù Contino, datemi il braccio, A far da nobile, voglio provar. |
Anmerkung: Ersetzt "Siete caro, siete bello". "Alle selve, alle capanne" ist keine Wiener Einlage, sondern war u.a. bereits in der venezianischen Fassung von 1778 enthalten, die offenbar stärker kursierte als die ursprüngliche Florentiner Version.
Libretti: - La vendemmia (1779), S. 16-17 (A-Wn, 641432 A.9,11 Mus., in: Österreichische Nationalbibliothek (A-Wn), Wien, Österreich) - La dama incognita (= La vendemmia) (1784), S. 16-17 (A-Wn, 641432 A.10,4 Mus., in: Österreichische Nationalbibliothek (A-Wn), Wien, Österreich)
Partituren: - La dama incognita (= La vendemmia) (1784), Bd. I, ohne Seitenzählung (A-Wn, Kt. 459, in: Österreichische Nationalbibliothek (A-Wn), Wien, Österreich)
Sänger: - Rolle: Agatina, Umfang: Sopran<-- back
|